了,这一点才让人烦恼!”他又补充道,“我也打算去坐卡纳克号,这是我的度假候选路线之一。” “哦,”西蒙犹豫了一下,有些窘迫地选择着自己的措辞,“这不是……不是……呃……是因为我们吧?我是说,我不想——” 波洛立刻打消了他的疑虑。 “当然不是。在离开伦敦之前我就安排好了。我一向都提前订好计划。” “你不是想去哪儿就去哪儿?这样岂不是更好玩吗?” “可能吧。可是要想成功,就得妥当安排每个细节。” 西蒙笑了,说:“我想那些熟练的杀人凶手也是这样。” “没错。虽然我不得不承认,手法高明而难以侦破的案子,都是出于凶手的一时冲动。” 西蒙幼稚地说:“在卡纳克号船上,你可以给我们讲讲你破过的案子。” “不不,那就成了——你们怎么说这种事来的——三句话不离本行。” “是啊,但是你这一行太刺激了。阿勒顿夫人就是这么认为的,她一直盼着能有机会向你询问。” “阿勒顿夫人?那个灰色头发、儿子很听话的女士?” “是的,她也会坐卡纳克号。” “那她知道你——” “当然不知道,”西蒙强调说,“没人知道。我的原则就是不能相信任何人。” “这种观点令人佩服,我也一直是这么想的。顺便问一下,你们那群人里的第三个人,那个灰头发的高个子男人——” “彭宁顿?” “是的,他和你们一起旅游吗?” 西蒙冷冷地说:“你不觉得这样度蜜月很不寻常吗?彭宁顿是琳内特美国的财产托管人,我们是在开罗偶然遇见他的。” “啊,真的吗?我能不能问个问题?你太太到法定继承年龄了吧?” 西蒙感到很好笑。 “实际上她还不到二十一岁——但是她无须经过任何人的同意就可以跟我结婚。这让彭宁顿十分生气。琳内特的信到达两天之前,他就坐卡玛尼克号离开纽约了,所以他并不知道我们结婚了。” “卡玛尼克号——”波洛喃喃地说。 “我们在开罗牧羊人旅馆遇见他的时候,他吃惊极了。” “的确很巧。” “是的,并且我们发现他也是来游览尼罗河的——所以很自然,我们就聚在一起了。这是最合适的安排了。而且,呃,在某种程度上,也能起到缓解作用,”他又露出窘迫的表情来,“你知道,琳内特非常紧张,她总是担心杰姬会随时随地出现。只要我们俩单独在一起,就会说这个话题。安德鲁·彭宁顿在这个问题上帮了忙,我们会聊点别的事情。” “你太太对彭宁顿先生吐露过这件事吗?” “没有,”西蒙一副咄咄逼人的架势,“这事儿跟任何人都没有关系。而且我们来尼罗河旅游的时候,以为一切都结束了。” 波洛摇了摇头。“这事儿还没完。不,并没有结束。我非常确定。” “我得说,波洛先生,你这话真让人失望。” 波洛有些恼怒地看着西蒙,心里想:“典型的盎格鲁撒克逊人!他什么都不当回事,就知道玩!根本没长大。” 琳内特·多伊尔,杰奎琳·德·贝尔福特——两个人对这件事都非常严肃认真。可他在西蒙身上只看到了男人的焦躁和烦恼。他说:“我可否问一下,在埃及度蜜月是你提出来的吗?” 西蒙的脸红了。 “不,当然不是。事实上我宁愿去别的地方,可琳内特就是坚持要来,所以——” 他没把话说完。 “自然。”波洛严肃地说道。 他知道这是事实,如果琳内特决定做某件事,就一定会做到。 他心中暗想:“我已经听到了三种关于这件事的说法——琳内特·多伊尔的、杰奎琳·德·贝尔福特的、西蒙·多伊尔的。哪一个最接近事实呢?”m.dgLHTOYOTA.com